Now, here's the trailer of Friday night's film, along with a translation of some of the lines uttered by the characters, as well as their timeline. Have fun !
0:05 – Brutus : Avé, moi ! (Hail, me !)
0:08 – Brutus : Brutus est né ! Ici le grand Brutus ! Vive Brutus Ier ! (Brutus is born ! Here is the great Brutus ! Long live Brutus I !)
0:13 – Brutus : Je vais gagner les Jeux Olympiques ! (I’m gonna win the Olympic games !)
0:15 – Brutus: Je vais devenir le maître du monde ! (I’m gonna become the master of the world !)
0:18 – Caesar : Ah oui ? (Oh yeah ?)
0:21 – Brutus : Avé, papa ! (Hail, father !)
0:22 – Caesar : Il t’écoute. (He’s listening to you.)
0 :23 – Brutus : J’ai décidé ; je choisirai moi, je représenterai… Rome… aux Jeux Olympiques ! (I’ve decided ; I’ll choose myself, I will represent… Rome… in the Olympic games !)
0:29 – Caesar : Qui ? TOI ? (Who ? YOU ?)
0:30 – Brutus : Bah ouais, moi. (Why yeah, me.)
0 :31 – Caesar : Tu es incapable de te représenter toi-même ! (You can’t even represent yourself !)
0:32 – Brutus : Et c’est chaque fois pareil. Écoute-moi : j’ai un tout petit truc (dès que ?) j’ai une petite ambition ! (And it’s always the same thing. Listen to me : I’ve got a tiny little thing……… a tiny ambition !)
0:42 – Cacophonix : Cette foule… cette ambiance ! (This crowd… this ambience !)
0:50 - Cacophonix : Ah mais moi aussi, je suis fan de moi ! (Why, me too, I'm a fan of myself !)
0:52 – Astérix : On aimerait s’inscrire. (We’d like to sign up.)
0:57 - Gluteus Maximus : ...une potion magique ! On peut pas les battre ! (...a magic potion ! We can't beat them !)
1:00 - Brutus : De la potion magique ? (A magic potion ?)
1:10 – Apothecary (I’m not sure what his name is) : Je sais qu’il goût fort. (I know it tastes strong.)
1:18 – Brutus : Je l’ai nommé… Humungus ! (I named him… Humungus !)
1:24 – Brutus : Il a mangé ? (Has he eaten ?)
1:25 – Apothecary : Trois fois ! (Thrice !)
1:30 - Brutus : Excusez-nous ! *Excusez-nous d'être plus fort.* (Excuse us ! *Excuse us for being the strongest.*)
1:34 – Astérix : Imagine c’est Brutus ! (Imagine this is Brutus !)
1:36 – Obélix : Astérix a raison. Comme ça. (Astérix is right. Like this.)
1:40 – Astérix : Est-ce que je t’ai demandé de le frapper ? (Did I ask you to hit him ?)
1:41 – Obélix : Je ne l’ai pas frappé. (I didn’t hit him.)
1 :42 – Astérix : T’AS FRAPPÉ ! (YOU HIT HIM !)
1:43 – Obélix : NON ! J’ai illustré tes propres (parlés ?) (NO ! I illustrated your very own words.)
1 :47 – Caesar : Que le sable du stade…….. ROUGIT…… DU SANG DES PERDANTS ! (May the sands of this stadium…… turn red…… WITH THE BLOOD OF THE VANQUISHED !)
1:49 - Stop there ! That is the actual Michael Schumacher ! He accepted a cameo role as the chariot racer from Germania.
2:07 - Centurion : Oh, c'est sûr qu’on fait pas d’omelette… euh, qu’on fait pas d’omelette… (Oh, surely we're not having scrambled eggs... er, we're not having scrambled eggs...)
2:15 – Brutus : C’est un petit cadeau. Surprise ! (This is a small gift. Surprise !)
2:17 – Head Judge : De la corruption ! (Corruption !)
2 :20 – Head Judge : Vous vous trompez de personne. Honnêteté ! (……) Ubiquité--- (You’re playing with the wrong person. Honesty ! (….) Ubiquity---)
2:34 – Brutus : Hé, face de pet ! (Hey, fart face !)
2 :40 – Head Judge : On le prend tout de suite. (We’ll take it as soon as possible.)
0 comments:
Post a Comment